فَقُلْتُ اسْتَغْفِرُوا رَبَّكُمْ إِنَّهُ كَانَ غَفَّارًا

Popular Translations

Muhammad Asad

and I said: "'Ask your Sustainer to forgive you your sins - for, verily, He is all-forgiving

Arthur John Arberry

and I said, "Ask you forgiveness of your Lord; surely He is ever All-forgiving

Yusuf Ali (Saudi Rev. 1985)

"Saying, 'Ask forgiveness from your Lord; for He is Oft-Forgiving

Arabic

فَقُلۡتُ ٱسۡتَغۡفِرُوا۟ رَبَّكُمۡ إِنَّهُۥ كَانَ غَفَّارࣰا ۝١٠

Transliteration (2021)

faqul'tu is'taghfirū rabbakum innahu kāna ghaffāra